Edited by C.D. Wright. Translated by A.S. Zelman-Doring, Forrest Gander, and C.D. Wright. Forward by Raúl Zurita translated by Sarah Denaci and Forrest Gander.
Poetry. Latino/Latina Studies.
1 February 2014
“Welcome to Valerie Mejer’s phantasmagoria. In the back of the poet’s mind, Bachelard may be the touchstone. In the reader’s, it could be Bosch.”
– C.D. Wright
“Andre Breton famously wrote ‘Beauty will be convulsive or will not be at all’ — Mejer convulses steady as a beating heart.”
– Publishers Weekly
“Valerie Mejer keeps writing poems that, in their disconsolate perplexity, disclose a sweeping prospect in which biography, landscape, memory and dream erase their respective margins, making clear to us that what we come to call existence is simply a modality in which we claim our right to weakness, defeat, hemorrhage, because only through radical vulnerably can the urgency of love arise.”
– Raúl Zurita