Poesía en acción #35: Three Poems by Berta García Faet and Translator Kelsi Vanada
Three Poems by Berta García Faet and Translator Kelsi Vanada I drew near the bestest of trees so they’d rain down their shadows over my hair and their breezes which I took like fresh [...]
Poetry in Action #40 | From Naseem Alavi’s Transing Translation
poetry in action features work by poets from around the world, translated into English. It has three rallying cries: Poets of the world, unite and take over! Resist the oppressive constraints of good, publishable poetry established [...]
Poesía en acción #34: Three Poems by Augusto Lunel and Translator Michael Martin Shea
Three Poems By Augusto Lunel Translated by Michael Martin Shea Resident of the Sun To my Country you come abandoning every path. When I think of my Country, my pockets fill. [...]
Poetry in Action #39 | Three Poems by Grzegorz Wróblewski translated by Piotr Gwiazda
poetry in action features work by poets from around the world, translated into English. It has three rallying cries: Poets of the world, unite and take over! Resist the oppressive constraints of good, publishable poetry established [...]
poetry in action #38 | “How ghastly your name is, my little country”: Four Poems by Najwan Darwish, Translated from the Arabic by Kareem James Abu-Zeid
poetry in action features work by poets from around the world, translated into English. It has three rallying cries: Poets of the world, unite and take over! Resist the oppressive constraints of good, publishable poetry established [...]