Poetry Notes | Episode 1: The Road to Kimp’o Landfill
(Available from Action Books) When you're a child in the suburbs, you take your art where you can get it. As a five-year-old, I lived in the New Jersey suburbs during the [...]
poetry in action #29 | Five poems from Pee Poems by Lao Yang, translated by Joshua Edwards and Lynn Xu
poetry in action features work by poets from around the world, translated into English. It has three rallying cries: Poets of the world, unite and take over! Resist the oppressive constraints of good, publishable poetry established [...]
Poesía en acción | Translator Micro-Interview Series: Sarah María Medina
1. How did you start translating Marosa di Giorgio’s work? What drew you to it? I was drawn to the surrealism, the exquisite form of the poetic sequences, the syntax, the prosodic turns of [...]
Poesía en acción #23 | Two excerpts from the poetic sequence “Hearses Loaded With Watermelon” by Marosa di Giorgio and Translator Sarah María Medina
Two excerpts from the poetic sequence “Hearses Loaded With Watermelon” By Marosa di Giorgio Translated by Sarah María Medina 000000I want to enter a garden of velvet-like roses, round, oval, [...]
3 Poems by Rodrigo Toscano
Quitters Band of about 14 quitters, roaming about done quit boards and editorialships demanded someone quit but quit themselves in this State of Quit 14 roam about two quitting over [...]
poetry in action #28 | Jordi Valls Pozo translated by Raoul Izzard
poetry in action features work by poets from around the world, translated into English. It has three rallying cries: Poets of the world, unite and take over! Resist the oppressive constraints of good, publishable poetry established [...]